Quantcast
Channel: Parlons d'orthodoxie
Viewing all 4774 articles
Browse latest View live

Visite pastorale en Espagne de Monseigneur Nestor, évêque de Chersonèse

$
0
0
Visite pastorale en Espagne de Monseigneur Nestor, évêque de Chersonèse
Monseigneur Nestor, accompagné par le protodiacre Alexis Sobolev, s’est rendu, en cette semaine de la Sainte Croix, à l’église Saint Michel l’Archange à Altea (Alicante).

Le 2 avril il y a dit les vêpres, la Sainte Croix a été érigée au centre de l’église. Le 3 avril il y a célébré la divine liturgie. Au cours de son homélie l’évêque a exprimé sa gratitude au père Adam Kondratiouk pour ses accomplissements.

Monseigneur Nestor a annoncé que le père Adam était affecté à la nouvelle paroisse Saint Séraphin de Sarov à Benidorm. Mgr Nestor a ensuite présenté à la communauté le père Yaroslav Pirkovsky, nouveau recteur de l’église d’Altea. Auparavant le père Yaroslav desservait l’église Saint Job de Potchaev à Murcia.

Visite pastorale en Espagne de Monseigneur Nestor, évêque de Chersonèse
Le 6 avril l’évêque s’est rendu à l’église Saint Georges à Valence. Lui concélébraient l’archiprêtre Serge Prossandeiev et le protodiacre Alexis Sobolev. Parmi les fidèles il y avait l’archiprêtre Vladimir Levtcheniouk (Eglise orthodoxe d’Ukraine, patriarcat de Moscou).

Le 7 avril, fête de l’Annonciation, Monseigneur Nestor a présidé la divine liturgie à l’église de l’Annonciation à Barcelone, capitale de la Catalogne. Lui concélébraient l’higoumène Séraphin (Pavlov), recteur de la paroisse, le père Georges Pinko, le père Basile Stopouriak ainsi que le protodiacre Alexis Sobolev.

L’évêque a offert à chacun des fidèles un ouvrage consacré au défunt père Serge Chévitch Etait présent à l’office le directeur adjoint du service pour les affaires religieuses du gouvernement de la Catalogne.
La visite pastorale se poursuit

Lien et Photos

Visite pastorale en Espagne de Monseigneur Nestor, évêque de Chersonèse


CAROL SABA: Ces orthodoxes qui commencent à critiquer ouvertement le processus préconciliaire orthodoxe et ses documents

$
0
0
Ces orthodoxes qui commencent à critiquer ouvertement le processus préconciliaire orthodoxe et ses documents <...> À noter aussi le débat, qui s'annonce fort, sur le caractère œcuménique ou pas du prochain concile de Crête

La dernière charge importante à cet égard est venue le 10 mars dernier, du métropolite Seraphim du Pirée, un des importants diocèses de l'Église orthodoxe de Grèce. Ce dernier vient d'envoyer une lettre « à charge » au saint-synode de l'Église de Grèce contre les documents du futur concile panorthodoxe qui doit se tenir à l'île de Crête du 17 au 27 juin 2016.

Mgr Seraphim critique ouvertement la décision prise à la Synaxis des primats orthodoxes en janvier dernier, de ne faire représenter chaque Úglise orthodoxe au prochain concile que par 24 évêques. Il considère qu'une telle « innovation n'a jamais été vue encore dans l'histoire de l'Église orthodoxe ». Il précise que tous les conciles œcuméniques avaient regroupé non pas une sélection mais le plus grand nombre possible d'évêques.

CAROL SABA: Ces orthodoxes qui commencent à critiquer ouvertement le processus préconciliaire orthodoxe et ses documents
Photo: de gauche à droite : les métropolites Joseph de Proconnèse, Joël d'Édessa, Séraphim du Pirée (en bleu) et Alexios de Nikaia

« Selon l'ecclésiologie orthodoxe, chaque évêque, indique Mgr Seraphim, porte la dignité épiscopale d'une manière pleine et entière au nom du plérome de l'Église. Il représente son peuple de fidèles et son diocèse qui, le plus petit qu'il soit, fait partie intégrante de l'Église universelle.

Cette innovation porte atteinte, selon Mgr Seraphim, à l'universalité de l'Église et de son épiscopat. Davantage, il a rappelé que la participation aux conciles œcuméniques n'était pas restreinte aux évêques seulement mais elle s'étendait aussi au bas clergé, aux prêtres et diacres ainsi qu'aux moines et laïcs. Ce qui ne sera pas le cas en l'occurrence au prochain concile de Crête, a regretté Mgr Seraphim qui considère que l'organisation du concile de Crête est contraire à la tradition orthodoxe. »

Il va jusqu'à déclarer que ce concile panorthodoxe est un concile sans les orthodoxes !
Accusant par ailleurs les organisateurs du concile de vouloir éviter que certaines voix épiscopales orthodoxes puissent s'opposer aux documents du concile qui seraient contraires à la tradition orthodoxe, il contesta aussi sa dénomination comme « concile panorthodoxe » et non pas comme « concile œcuménique ». Cette dénomination « panorthodoxe » est voulue selon Mgr Seraphim par le patriarche œcuménique car Rome, qui n'est pas en communion avec l'Église orthodoxe, ne participera pas. Mgr Seraphim conteste ce raisonnement et considère que la non-participation de ceux qui sont en rupture de communion avec l'Église orthodoxe pour des raisons doctrinales n'enlève rien à la plénitude de la représentation de l'Église et donc du caractère œcuménique de ce concile.

Sur un autre plan, le métropolite Seraphim a contesté le principe du vote : « Une Église, un vote », inclus dans le règlement du concile adopté lors de la Synaxis de janvier dernier. Ce principe place, selon lui, le droit de vote au niveau des Églises et non plus, comme le veut la tradition, sur le plan de chaque évêque qui a le droit et le devoir de voter en conscience !

Le métropolite Seraphim a porté aussi de sévères critiques au document intitulé « Relations de l'Église orthodoxe avec le reste du monde chrétien », adopté lors de la Ve Conférence préconciliaire panorthodoxe qui s'est tenue à Genève du 10 au 17 octobre 2015. Il indiquait que l'Église orthodoxe ne dit rien dans ce document sur les hérésies et les déviances apparues depuis le VIIIe siècle. « C'est comme si, depuis le VIIIe siècle, elles ont cessé d'apparaître dans l'histoire de l'Église. » Il a contesté aussi les effets du paragraphe 22 du document en question qui veut que le critère de vérité ne réside « que dans la structure conciliaire de l'Église ».

C'est comme si, commente le métropolite Seraphim, le prochain concile se donne par ces affirmations les bases pour considérer comme infaillibles ses propres décisions. Il ajoute que le critère de vérité n'est pas uniquement dans le concile mais dans la réception de ce concile dans la conscience de l'Église orthodoxe. C'est pour cela, précise-t-il, que beaucoup de conciles censés être œcuméniques ne l'ont pas été par la suite, à défaut de la réception canonique de leur actes par la conscience de l'Église orthodoxe. En conclusion, le métropolite Seraphim a exprimé son désaccord avec l'invitation au concile d'observateurs non orthodoxes, considérant cela comme une pratique de l'Église catholique (Vatican II) qui n'est pas propre à l'Église orthodoxe....

La Métropole du Pirée est un évêché de l'Église orthodoxe de Grèce situé dans le port d'Athènes, à l'ouest de l'agglomération athénienne. Elle compte trente paroisses réparties entre deux municipalités (Le Pirée et Drapetsona) et une partie d'une troisième (le district Saint-Jean-de-Rentis dans la municipalité de Nikaia). Elle a été fondée en janvier 1962 Son évêque est (en 2013) le métropolite Séraphim (Mentzelopoulos), célèbre pour ses positions controversées. Né à Athènes en 1956, il a été nommé le 28 mai 2006.

SUITE - "L'Orient le jour"

Nikita Krivochéine dans "La Nef" sur la rencontre du pape François et du patriarche Cyrille

$
0
0
Nikita Krivochéine dans
Enfin !

C’est depuis le 16 juillet 1054, date de la séparation entre Byzance et Rome, que nous attendions la rencontre de La Havane du 12 février 2016 entre le pape François et le patriarche Cyrille.

Cette attente ne se situait que dans l’abstrait, nous nous limitions, siècle après siècle, à proclamer de liturgie en liturgie ainsi que dans nos bréviaires l’affirmation contenue dans le Symbole de la foi : « Je crois en l’Église, une, sainte, catholique et apostolique. »

Pendant près de mille ans l’Église a souffert dans son corps de graves troubles respiratoires : « ses deux poumons » (admirable image trouvée par Jean-Paul II), Occident et Orient, fonctionnaient chacun de par soi-même.

L’Église, corps du Christ, ne pouvait qu’en être affectée, ne pouvait qu’en pâtir ! D’autant plus que « sur le terrain » les césures ne se limitaient pas au filioque, au dogme de l’Immaculée Conception, à la préséance de l’évêque de Rome ou à la réalité du Purgatoire… Les animosités et les rejets entre catholiques et orthodoxes ont bel et bien existé !

Nikita Krivochéine dans
UN PEU D'HISTOIRE

Revenons en arrière. En 1943, Staline, en passe d’être défait par le Reich nazi, « réhabilite » l’Église orthodoxe (dont l’existence, à la veille de la guerre, n’était que nominale), fait sortir du bagne trois métropolites, rouvre des paroisses, des séminaires, des monastères. Ceci pour mieux mobiliser les croyants.

Son successeur, Nikita Khrouchtchev, conduit une campagne antireligieuse féroce : en 1962 il promet de montrer dans une quinzaine d’années le dernier pope à la télévision. Mais il est difficile de venir à bout du Christ. Puis, comme par miracle, le pouvoir brejnevien prend conscience de « l’utilité » de l’Église dans la campagne de propagande quasi cosmique qu’il mène pour « la paix et le désarmement » (pour mieux te manger, mon enfant).

L’Orthodoxie russe est missionnée pour siéger au COE de Genève. Important chassé-croisé de délégations ecclésiales de tout bord pour la paix et l’amitié entre les peuples. Oppressions sur le terrain, et en même temps vitrine prospère tournée vers le monde libre. C’est là que surgit le personnage devenu historique du métropolite Nicodème (Rotov, 1929-1978), devenu président du Département des relations extérieures du patriarcat de Moscou (DREE). Il passe en Europe autant de temps qu’en URSS. C’est l’ère de Vatican II.... Lire l'intégralité de l'article.

Source : La Nef N°280 d'avril 2016

Dimanche de saint Jean Climaque, hégoumène des moines du Sinaï (+ 605 )

$
0
0
Dimanche de saint Jean Climaque, hégoumène des moines du Sinaï (+ 605 )
Ce quatrième dimanche de Carême, nous faisons mémoire de notre Vénérable Père Jean Climaque

Vers la fin de sa vie, on lui demande de rédiger "L'échelle sainte" (en grec "klimax", d'où son nom) qui résume l'expérience spirituelle des trois premiers siècles du monachisme.

Tu mortifiais la chair, Saint Jean, de ton vivant
et, bien que tu paraisses sans vie maintenant,
tu vis éternellement.
L'Echelle où tu décris la montée vers les cieux
annonce de ton âme le retour à Dieu.


Lire aussi Histoire d'un voleur pénitent : Extrait de "L'échelle sainte" de Saint Jean Climaque

Alors qu'il était âgé de seize ans et qu'il avait l'esprit vif, il s'offrit à Dieu en victime sacrée, gravissant la montagne du Sinaï. Après dix-neuf ans passés dans ce Monastère, il le quitta pour le stade des hésychastes : à cinq milles de la palestre où s'exerça l'anachorète Cyriaque, il fixa sa demeure au lieudit Tholâs. Il y passa quarante ans, dans un ardent amour, constamment embrasé par le feu de l'amour divin. Il mangeait de tout ce que lui permettait la règle (et en cela il brisait très sagement l'aiguillon de l'orgueil), mais il le faisait en toute frugalité et non jusqu'à satiété. Et le flot de ses larmes, qui pourrait le décrire ?

Le sommeil, il en prenait juste assez pour ne pas gâcher par l'insomnie les facultés de son esprit. Le cours de sa vie, c'était la prière continue et un amour de Dieu sans pareil. Ayant, par toutes ces vertus, mené une vie agréable à Dieu, ayant écrit l'Echelle, rédigé ses enseignements et rejoint la plénitude de la bonté, il s'endormit dignement dans le Seigneur, l'an six cent-trois, à l'âge de quatre-vingts ans, laissant beaucoup d'autres écrits.

Par ses prières, Ô notre Dieu, aie pitié de nous et sauve-nous. Amen.
CALENDRIER ORTHODOXE

Les Eglises catholique et orthodoxe russe établiront conjointement une liste des édifices religieux détruits en Syrie

$
0
0
Le DREE du Patriarcat de Moscou annonce que l’Eglise catholique romaine va, en coopération avec l’Eglise orthodoxe russe, contribuer à la restauration des édifices religieux qui ont été détruits en Syrie. Les délégations des deux entités ecclésiales ont procédé les 6 et 7 avril dernier à des consultations avec les responsables des Eglises locales et se sont rendues dans les endroits où se trouvent les réfugiés.

La délégation de l’EOR comporte le hiéromoine Stéphane (Igoumnov), secrétaire du DREE pour les relations interchrétiennes, celle de l’Eglise catholique par Monseigneur Paul Pezzi, responsable de l’archevêché de la Mère de Dieu à Moscou. Le fonds catholique « Eglises en détresse » fait également partie de la délégation.

Les Eglises catholique et orthodoxe russe établiront conjointement une liste des édifices religieux détruits en Syrie
Le père Stéphane a déclaré : « Jamais encore les deux Eglises n’ont été les initiatrices conjointes d’un projet qui sera conduit pour aider les chrétiens du Proche-Orient. Il s’agit bien sûr de l’un des résultats des accords réalisés à La Havane.

Les primats des deux Eglises y avaient décidé lé 12 février 2016 de prendre d’urgence des mesures conjointes afin de remédier à la situation désastreuses des Eglises au Proche-Orient ainsi que d’autres groupes de la population. Il nous faut entreprendre tout ce qui nous est possible afin de contribuer au retour des chrétiens dans leurs maisons, dans leurs villes, à ce qu’ils puissent reprendre une vie normale. Leurs églises doivent être reconstruites ».

Lien Interfax et DREE Traduction "PO"
.

Assemblée générale constitutive de la Fraternité Saint-Luc de Crimée

$
0
0
Le 26 mars, la Mutuelle Saint-Christophe: plus de 40 médecins et professionnels de santé, ainsi que Mgr Jean de Charioupolis et Mlle Roxana Iliescu – attachée en affaires sociales auprès de l’Ambassade roumaine à Paris, ont participé à la présentation de l’association qui a pour but “de créer un réseau d’information, d’entraide et de communication entre les professionnels de santé selon les principes de la bioéthique médicale chrétienne orthodoxe afin d’améliorer la prise en charge des patients, tant médicalement que psychologiquement”. Le Dr. Marc Andronikof, chef de service des urgences de l’hôpital Antoine Béclère à Clamart et auteur de plusieurs livres et articles sur les questions de bioéthique, est également intervenu en tant qu’invité spécial. Nous vous invitons à regarder l’enregistrement vidéo de l’évènement.

LE PATRIARCHE BARTHOLOMÉE A INVITÉ LE PAPE FRANÇOIS À LESBOS LE 16 AVRIL

$
0
0
V.Golovanow

Répondant aux invitations de Sa Sainteté Bartholomée, Patriarche œcuménique de Constantinople, et du Président de la République de Grèce, le Pape François se rendra à Lesbos le samedi 16 avril 2016.

Dans l'île, le Saint-Père, le patriarche Bartholomée, et Sa Béatitude Hiéronymos II, archevêque d'Athènes et de toute la Grèce, primat de l'Église de Grèce autocéphale parmi les Églises orthodoxes, rencontreront les réfugiés et leurs hôtes. Cette rencontre des trois primats est, à ma connaissance, une première historique.

LE PATRIARCHE BARTHOLOMÉE A INVITÉ LE PAPE FRANÇOIS À LESBOS LE 16 AVRIL
Cette île est soumise à une très forte pression migratoire depuis plusieurs mois, avec des réfugiés affluant notamment de Syrie, d'Irak, d'Afghanistan et du Pakistan (20 000 réfugiés pour 86 000 habitants). L'Église orthodoxe de Grèce est très engagée dans l'accueil des migrants et le patriarche Bartholomée avait aussi marqué son inquiétude à plusieurs reprise cf.

Le Pape François a multiplié les déplacements et interventions sur ce thème, notamment en se rendant sur l'île italienne de Lampedusa pour sa première sortie hors de Rome, en juillet 2013. Plus récemment, le 24 mars dernier, il avait célébré la messe du Jeudi Saint dans un centre pour migrants de Castelnuovo di Porto, au nord de Rome et lavé les pieds de onze migrants de confession chrétienne, musulmane ou hindoue et d’une employée du centre d’hébergement, témoignant de la priorité qu’il accorde à l’accueil. Par la voix du cardinal Antonio Maria Veglio, président du Conseil pontifical pour les migrants, le Saint-Siège avait exprimé récemment son opposition à l''accord Union Européenne-Turquie qui prévoit une expulsion systématique vers la Turquie des migrants débarqués illégalement sur les côtes grecques.


LE PATRIARCHE BARTHOLOMÉE A INVITÉ LE PAPE FRANÇOIS À LESBOS LE 16 AVRIL
Des migrants débarquant à Lesbos le 4 avril 2016. – AP

Du point de vue ecclésial, Lesbos fait partie des « Terres Neuves »: ces territoires étaient restés dans l'empire ottoman lors de l'indépendance de la Grèce et de son Église (1833) et restèrent donc dans l'obédience de Constantinople. Ils rejoignirent la Grèce (1913) mais la juridiction ecclésiale ne changea mais leurs évêques participent aux synodes de l'Église de Grèce à la suite de l'accord de 1928 entre les deux Églises. Cette double juridiction, exceptionnelle dans l'Orthodoxie, justifie la présence des deux primats lors de la visite du Pape.

Source: RV

La visite pastorale de Monseigneur Nestor en Espagne se poursuit

$
0
0
La visite pastorale de Monseigneur Nestor en Espagne se poursuit
La visite pastorale de Monseigneur Nestor en Espagne se poursuit

Le 8 avril l’évêque Nestor a rencontre Monseigneur Juan José Omella , archevêque de Barcelone nommé à cette chaire par le pape François en novembre 2015. La rencontre a eu lieu dans la résidence de l’archevêque, cathédrale de la Sainte Croix et de Sainte Eulalie.

Les deux évêques ont parlé de l’histoire de la présence des communautés orthodoxes russes en Catalogne ainsi que dans l’ensemble du Royaume. Monseigneur Nestor a évoqué la coopération qui existait entre le diocèse de Chersonèse et l’archevêché catalan à l’époque de l’archevêque précédent. Les deux hiérarques ont également évoqué la récente rencontre de La Havane. Il a aussi été question du soutien que l’archevêché de Catalogne accordera à l’église orthodoxe de l’Annonciation à Barcelone. L’higoumène Séraphin (Pavlov), recteur de cette paroisse, était présent à cet entretien.

La visite pastorale de Monseigneur Nestor en Espagne se poursuit
Le samedi 9 avril Monseigneur Nestor a procédé à la consécration de la nouvelle paroisse de la Mère de Dieu de Kazan à Alicante. Lui concélébraient le père Victor Doroféev, recteur de l’église, ainsi que le père Yaroslav Pirkovsky, recteur de l’église Saint Michel l’Archange à Altea et d’autres clercs. A la fin de la liturgie Monseigneur Nestor s’est adressé aux fidèles pour leur exprimer sa gratitude. Il a exprimé une haute appréciation des efforts entrepris par le recteur et les membres de la communauté. L’évêque a fait don à la paroisse des icônes de Saint Nicolas le Thaumaturge et du Saint Archange Michel.

La visite pastorale de Monseigneur Nestor en Espagne se poursuit
Cette visite pastorale en Espagne s’est achevée par un séjour dans la nouvelle communauté Saint Séraphin de Sarov à Benidorm. Monseigneur Nestor y a consacré les nouveaux locaux de la paroisse et présidé une divine liturgie. Lui concélébrait le père Adam Kondratiouk, recteur de la paroisse. Les fidèles résidant à Benidorm ainsi que des pèlerins venus de nombreux lieux d’Espagne à cette occasion étaient très nombreux à cette liturgie.

Après la liturgie l’évêque a remercié le recteur et les fidèles pour leurs réalisations. Il a offert plusieurs icônes à la paroisse. Puis l’évêque, le clergé et les fidèles sont allés en procession vers le terrain où sera bientôt construite une église orthodoxe.

Un moleben y a été officié, un grand crucifix a été mis en place au centre de ce terrain.
En fin d’après-midi Monseigneur Nestor et les personnes qui l’accompagnent sont revenues à Paris.


ORTHODOXES, CATHOLIQUES ET ARMÉNIENS VONT RESTAURER ENSEMBLE LE SAINT SÉPULCRE

$
0
0
ORTHODOXES, CATHOLIQUES ET ARMÉNIENS VONT RESTAURER ENSEMBLE LE SAINT SÉPULCRE
DE QUOI S'AGIT-IL?

Il s'agit du petit édifice qui se trouve à l'intérieur de la basilique du Saint Sépulcre, appelé en grec "Kouvouklion" (Kουβούκλιον ; « petit compartiment ») ou "édicule", qui renferme le site de la grotte où fut déposé le corps du Christ après sa mort, où Il ressuscita au troisième jour et où les femmes myrophores virent le tombeau vide le jour de Pâques.

La tombe du Christ se trouvait à côté du Golgotha, dans un jardin, en dehors des deux premiers remparts de la ville (le secteur fut englobé dans la troisième enceinte construite par Hérode Agrippa Ier en 41–44). Elle fut probablement ensevelie vers 135 l’empereur Hadrien qui fit élever un temple à Vénus dans le jardin de la Résurrection.

Saint Constantin ordonna, vers 325-326, que le temple soit remplacé par une église (c'est pendant la construction de l'église que sainte Hélène, la mère de Constantin, a découvert la Vraie Croix ainsi que le Saint-Sépulcre). La roche originelle fut recouverte de marbre : ce fut le premier édicule.

ORTHODOXES, CATHOLIQUES ET ARMÉNIENS VONT RESTAURER ENSEMBLE LE SAINT SÉPULCRE
Endommagé par les Perses en 614, pillé et détruit en 1009 sur ordre d’Al-Hakim bi-Amr Allah, il fut remplacé par un édicule de style roman vers 1014, reconstruit en style gothique en 1555, détruit par un incendie de 1808 et remplacé par l’édicule actuel, un tout petit bâtiment toujours en marbre conservant des pièces des édifices antérieurs.

L'édicule avait rapidement accusé des signes de faiblesse, s'affaissant sous son propre poids et soumis aux intempéries à travers un oculus ouvert sur le ciel dans le dôme de la basilique jusqu’en 1868. Il subit aussi plusieurs tremblements de terre (notamment en 1927, 6,2 sur l’échelle de Richter, en 1931 et 1934); les murs sont couverts de dépôts noirs et huileux à cause des cierges et il y a aussi des fissures de trois-quatre centimètres dans le marbre de la tombe dues la condensation provoquée par le souffle des visiteurs (2 ou 3 millions de pèlerins ou des touristes passent dans ce lieu très exigu) et aussi à la chaleur des cierges brulant contre les marbres.

70 ANS DE TERGIVERSATIONS


Déjà après la secousse de 1927, la Palestine étant alors sous mandat Britannique, les ingénieurs du Département des Travaux Publics avaient souligné les besoins quasi généralisés de réparation de la basilique. Mais rien ne fut fait car les trois principales confessions (grecque-orthodoxe, latine et arménienne) qui cohabitent dans la basilique de la Résurrection ne purent se mettre d'accord avant… 1959 (!). Elles s'accordèrent alors enfin pour mettre en œuvre un grand chantier de restauration: chacun entreprit chez soi de grands travaux, et toutes ensembles elles travaillèrent à la restauration du dôme de la rotonde. Les travaux prirent fin en 1996, mais l'édicule n’avait bénéficié d’aucun soin et restait en l’état.

C’est cette lacune qui est enfin réparée: après 70 ans de tergiversations, les trois églises ont négocié un accord dans le secret absolu. Personne n'a rien su jusqu'au 22 mars, en fin de matinée, quand Grec-orthodoxes, Franciscains et Arméniens procédèrent à la bénédiction des échafaudages.

ORTHODOXES, CATHOLIQUES ET ARMÉNIENS VONT RESTAURER ENSEMBLE LE SAINT SÉPULCRE
RESTAURER À L'IDENTIQUE

Après avoir rapidement écarté un projet extravagant de cage transparente pour s’adapter au tourisme de masse et rendre le tombeau du Christ mieux visible (actuellement on ne voit rien de l'extérieur de l'édicule où on ne peut entrer que quatre par quatre,) il a été décidé de faire une restauration très conservative: il s’agira de démonter l’édicule pour le remonter à l’identique en le consolidant.

Les plaques de marbres seront nettoyées, la structure qui les supporte sera consolidée et seules les pièces trop fragiles, voire cassées, seront remplacées. Cette restauration va démarrer après Pâques et durera huit mois. Le lieu saint restera accessible au culte et à la dévotion des fidèles pendant les travaux.

Les travaux sont financés par les trois principales confessions chrétiennes du Saint-Sépulcre les Grecs-orthodoxes, les Franciscains, les Arméniens.

A leur participation s’ajouteront des financements publics du gouvernement grec et des bienfaiteurs privés. Le Fonds mondial pour les monuments (World Monuments Fund, WMF) s’est montré intéressé à participer.

V.Golovanow
Sources:, et Custodia

Lire aussi Samedi Saint orthodoxe et la Flamme Sainte du Saint-Sépulcre...

ORTHODOXES, CATHOLIQUES ET ARMÉNIENS VONT RESTAURER ENSEMBLE LE SAINT SÉPULCRE

PÂQUES ORTHODOXE 2016: ICÔNE DE LA CHRONOLOGIE ÉVANGÉLIQUE

$
0
0
Le texte consacré à la date de Pâques LA QUESTION DE LA DATE DE PÂQUES CETTE ANNEE : LE 1er MAI 2016 a suscité de très nombreux commentaires. P.O. met en ligne une autre approche

PÂQUES TROP TARD?

Voilà donc la majorité du monde chrétien qui a fêté Pâques le 27 mars alors que la plupart des orthodoxes en sont au 2ème dimanche du Grand Carême! Nous fêterons Pâques le 1 mai… certains Chrétiens s'interrogent sur cette date tardive et quelques Orthodoxes (à vrai dire peu nombreux) demandent l'abandon du "comput Alexandrin" (voir plus loin) pour fêter Pâques avec les autres ... Il est vrai que cette date tardive étonne d'autant plus que l'équinoxe astronomique est arrivé particulièrement tôt cette année, le 20 mars à 4h du matin, et Pâques occidentale aussi est arrivé tôt.

Soulignons toutefois que Pâques orthodoxe peut arriver encore plus tard, jusqu'au 8 mai, que nous ne verrons pas au XXIe siècle, mais nous avons vu le 5 mai en 2013 et 2002 (cela se reproduira en 2024) et ce sera le 6 mai en 2040 (cf. tables sur http://www.abitibi-orthodoxe.ca/page6.html)…

PÂQUES ORTHODOXE 2016: ICÔNE DE LA CHRONOLOGIE ÉVANGÉLIQUE
Mais il convient surtout de remarquer que la Pâque juive est tardive elle aussi – du 23 au 30 avril, et ce n'est pas une coïncidence: ainsi, alors que les Occidentaux fêtent la Résurrection prés d'un mois avant, ce qui est contraire à l'évangile et aux canons, les Orthodoxes fêtent la résurrection du Christ juste APRES la Pâque juive, comme il est écrit dans l'Évangile (Jean 12), et respectent donc strictement cette règle que les occidentaux négligent


Les Chrétiens orientaux suivent depuis 1 500 ans le "comput Alexandrin", mode de calcul composé au IVe siècle, suivant les décisions de concile de Nicée (327), par les évêques d'Alexandrie et définitivement accepté en 525 quand le moine Denys le Petit (Dionysius Exiguus), a rédigé une table pascale de 95 ans conforme à ce comput (voir précisions et détails du calcul sur http://www.henk-reints.nl/cal/audette/calgreg.html#contro . Les années y sont numérotées à partir de la naissance du Christ, ce qui a institué l'ère chrétienne).
- Ces tables fixent le départ du calcul au 21 mars (et non à l'équinoxe astronomique qui intervenait alors le 19 ou le 18)
- Rajoutent 3 jours au calcul de la pleine lune pour éviter absolument que Pâques ne tombe avant ou avec la Pâque juive.

LE JOUR DE PÂQUES EST AINSI FIXÉ AU PREMIER DIMANCHE QUI SUIT D'AU MOINS 3 JOURS LA PLEINE LUNE INTERVENANT APRÈS LE 21 MARS (du calendrier julien, évidement!)

On voit que ce calcul exclu toute observation astronomique. Il fut suivi par l'ensemble de la Chrétienté durant mille ans, du VI au XVIe siècles, et continu à l'être par tous les orthodoxes (sauf l'Église de Finlande, autonome au sein du patriarcat de Constantinople.)

REFORME GRÉGORIENNE ET DIVISIONS ORTHODOXES


AU XVIe SIÈCLE, celui de la Réforme, de la naissance du protestantisme et du concile de Trente, l'Occident décida de revenir à l'astronomie et de supprimer les 3 jours introduits par Alexandrie, faisant ainsi souvent tomber Pâques avec ou avant la Pâque juive, contrairement à la règle de Nicée que respecte scrupuleusement l'orthodoxie. Ce calendrier fut instauré par le pape Grégoire XIII dont il porte le nom (bulle "Inter gravissimas", 24 février 1582); la réforme mit deux siècles à s'imposer en Occident et les orthodoxes l'ayant refusé les Pâques orthodoxe et occidentale ne sont pas souvent ensemble. De fait:
- elles ne sont ensemble que dans 30% des cas,
- ont le plus souvent une semaine d'écart (45% des cas),
- 4 semaines d'écart dans 5% des cas
- et dans 20% des cas l'écart est maximum - 5 semaines comme cette année (un écart de 2 ou 3 semaines est mathématiquement impossible…)


EN 1920 LE DÉBAT FUT RELANCÉ CHEZ LES ORTHODOXES
par une encyclique du patriarcat de Constantinople qui proposait d'adopter le calendrier grégorien comme premier pas de rapprochement avec les Chrétiens occidentaux (!) Ce projet n'aboutit qu'à créer des divisions entre les orthodoxes:

- seule l'Église autonome de Finlande (qui fait partie du patriarcat de Constantinople) adopta le calendrier grégorien.
- la conférence panorthodoxe convoquée par le patriarche de Constantinople en 1923 proposa un "NOUVEAU CALENDRIER" (appelé aussi calendrier julien réformé ou calendrier grec…), amalgame entre un calendrier grégorien "amélioré" pour les fêtes fixes (il supprimera 1 jour en 2800 qui ne sera pas une année bissextile contrairement au calendrier grégorien classique…) et le comput Alexandrin pour ce qui concerne Pâques et les fêtes mobiles. Ce calendrier est suivi par la majorité des Églises orthodoxes... mais refusé par la majorité de fidèles puisque les Églises de Jérusalem, Russie, Serbie et Géorgie ainsi que les monastères du mont Athos et du Sinaï ne le suivent pas! L'église russe ne participa pas à la conférence de 1923 mais le saint patriarche Tikhon tenta d'instaurer ce Nouveau Calendrier et fut obligé de reculer devant le refus de la majorité des croyants. Des schismes " Vétéro-calendaristes" se produisirent dans les Églises des Balkans qui l'instaurèrent (Grèce, Bulgarie, Roumanie…) et la diaspora orthodoxe est divisée, des paroisses orthodoxes voisines suivant des calendriers différents…

Le débat a rebondi dans le cadre du processus préconciliaire; le document proposé à la commission préparatoire en 1982 énonçait: "actuellement, selon l’opinion des savants astronomes, le nouveau calendrier est plus juste que l’ancien. Il en résulte que le meilleur moyen de résoudre la question du calendrier et de la pascalie est la reconnaissance par toutes les Églises orthodoxes du nouveau calendrier, tant en ce qui concerne les fêtes fixes que pour la pascalie…" Les délégués des Églises russe, serbe et de Jérusalem s'y opposèrent en arguant de difficultés pastorales et le document finalement adopté, se limitait à constater qu’«actuellement, le passage de toutes les Églises locales au calendrier julien rectifié s’avère impossible» (1).

Le patriarche de Moscou Cyrille a clos le débat fin 2015 en déclarant: "Le thème « de la fixation d’une date de Pâques plus exacte » n’est absolument pas d’actualité pour l’Église orthodoxe et ne peut que semer le trouble parmi de nombreux fidèles," (2) et cet avis est visiblement partagé par les Églises orthodoxes puisque la question du calendrier a été retirée de l'ordre du jour du Concile panorthodoxe…

MAINTIEN DE LA TRADITION ORTHODOXE ET DÉBUT D'UNIFICATION


En fait ce débat résulte d'une contamination par la pensée théologique occidentale, fondée sur le primat de la "vérité scientifique", alors que la pensée orthodoxe est fondée sur le respect de la Tradition. «Nous gardons la Tradition comme nous l'avons reçue », écrit saint Jean Damascène et, pour Vladimir Lossky "la Tradition est la vie du Saint Esprit dans l'Église"(3); si "le Salut ne dépend pas du calendrier", comme l'a dit le futur patriarche Cyrille en 2004 (4), le calendrier julien n'en reste pas moins une partie intégrante de cette Tradition, d'autant que c'est ce calendrier qui était en vigueur au temps du Christ et a donc marqué les différentes étapes de Sa vie terrestre ainsi que toute l'histoire du Christianisme.

Notons pour finir que toutes les Eglises catholiques de Terre Sainte ont définitivement adopté le comput Alexandrin pour la célébration de Pâques à partir de 2015 (5) …Voilà un pas dans le bon sens mais on peut se demander si c'est bien cela qu'avait en vue le pape François en proposant d'unifier la date de Pâques.

Sources

(1) Conférence du métropolite Hilarion de Volokolamsk au sujet du saint et grand concile de l’Eglise orthodoxehttps://mospat.ru/fr/2011/11/03/news50923/, https://mospat.ru/fr/2011/11/03/news50923/).
(2) https://mospat.ru/fr/2016/01/22/news127085/
(3) In Mgr KalistosWare, "L'Orthodoxie, l'Église des sept conciles", Cerf 2002, p.251 et 252.
(4) http://www.trud.ru/article/05-06-2004/72679_chitateljam_truda_otvechaet_mitropolit_smolenskij_.html
(5) Cf. http://www.chretiensdorient.com/article-terre-sainte-catholiques-et-orthodoxes-fetent-paques-en-meme-temps-116564150.html

V.Golovanow


Quarante-deux moniales de Toula, condamnées pour activités antisoviétiques, réhabilitées

$
0
0
Quarante-deux moniales de Toula, condamnées pour activités antisoviétiques, réhabilitées
Lioubov Kouznetsova, substitut du procureur, a annoncé « Interfax » que le procureur de la région de Toula a réhabilité quarante-deux moniales du couvent de femmes de la Dormition à Toula condamnées en 1931 pour activités antisoviétiques.

Selon le substitut, ces moniales ont été interdites de séjour dans les régions de Moscou et Léningrad, en Ukraine, dans le Caucase, dans les républiques Ouzbèque, Tadjique et d’Arménie, ainsi qu’à Krasnovodsk, Tchita, dans tous les chefs-lieux de districts, de régions, de républiques autonomes et dans les zones frontalières pour une durée de trois ans.

En vertu de la loi de la Fédération de Russie « De la réhabilitation des victimes de répressions politiques », vu qu’elles ont été condamnées sans procès, que le motif d’accusation pour lequel elles ont été inculpées a été décriminalisé, chacune des moniales a été réhabilitée.

Quarante-deux moniales de Toula, condamnées pour activités antisoviétiques, réhabilitées
Lire aussi "La Nef": Les martyrs du communisme

Le couvent de femmes de la Dormition se trouvait sur la place centrale de Toula, il a été édifié au XVIIe siècle contre le mur du kremlin de la ville et de nombreuses fois modifié, il s’est enrichi d’un campanile de sept niveaux, des églises de la Transfiguration et du Signe. Au début du XXe siècle, le couvent était peuplé de quelque quatre cents moniales.

Après l’avènement du pouvoir soviétique, le couvent a été fermé et dans les années trente on a tenté de le faire sauter, mais l’abbatiale a résisté. On en a alors détruit les dômes et on y a installé les archives municipales.

En septembre 2006 l’église a été rendue au culte et, le 24 janvier 2007, l’autel de la crypte a été consacré par l’archevêque Alexis de Toula et Belev, ensuite on y a transféré les reliques de saint Jean de Toula. Aujourd’hui les offices les plus importants du diocèse de Toula sont célébrés dans la cathédrale de la Dormition.

Interfax religion Traduction "PO"

Тульский Успенский женский монастырь Изображение: tulainpast.ru

Communiqué du Synode de l'EORHF à propos du futur Concile panorthodoxe, Crète 19-27 juin 2016

$
0
0
Il s'agit en premier lieu de deux documents; "Les relations de l’Église orthodoxe avec le reste du monde chrétien " et "La mission de l’Église orthodoxe dans le monde contemporain ". Sont également mis en question les passages du texte intitulés "Règlement et procédures du Conciles panorthodoxe". (N.Y. 13 avril 2016) Lien

Communication of the Holy Synod of the Russian Orthodox Church Outside of Russia to the Clerics and Faithful

To the Very Reverend and Reverend Clergy, Venerable Monastics and Pious Faithful of the Russian Orthodox Church Outside of Russia: In the Name of the Father, the Son, and the Holy Spirit! In light of the welcome publication of the documents to be considered by the forthcoming Pan-Orthodox Council, scheduled to take place on Crete from 16-27 June 2016, the Holy Synod of the Russian Orthodox Church Outside of Russia has undertaken to examine these texts, together with a multitude of other Hierarchs, clergy and laity who are doing the same as preparations for the Council continue, and to communicate with our God-preserved flock and others the manner of suggestions we are proposing, since the documents of the Council are the cause of interest and questioning to very many. We are reminded, in this as in all things, of the words of the Lord to the Holy Apostle St. Peter, when He pronounced that the future shepherd’s work would be to feed My sheep (John 21.17); and likewise that the food for those who love Him is to diligently preserve what Christ has taught them: If ye love me, keep my commandments (John 14.15), and If a man love me, he will keep my words (John 14.23). Read moor

Речь идет, в первую очередь, о двух документах. "Отношения Православной Церкви с остальным христианским миром" и "Миссия Православной Церкви в современном мире"; также возникает несколько вопросов и к тексту, регламентирующему процедурную составляющую, озаглавленному "Регламент организации и работы Святого и Великого Собора Православной Церкви"

НЬЮ-ЙОРК: 13 апреля 2016 г.
Обращение Архиерейского Синода Русской Зарубежной Церкви к клиру и пастве


Возлюбленные о Господе отцы, братия и сестры —
клир, монашествующие и паства Русской Зарубежной Церкви!


Во имя Отца и Сына и Святого Духа!

В свете публикации документов, которые должны быть рассмотрены на предстоящем Всеправославном Соборе на Крите 16-27 июня 2016 г., Архиерейский Синод Русской Зарубежной Церкви приступил к рассмотрению указанных текстов совместно с множеством иерархов, клириков и мирян, которые продолжают подготовку к Великому Собору; и стремится сообщить богоспасаемой пастве и иным о тех предложениях, которые мы вносим, ввиду того, что документы Собора пробуждают интерес и у очень многих вызывают вопросы. В этом деле, как и во всем, мы помним слова Господа, обращенные к святому апостолу Петру: Господь поведал, что дело будущего пастыря будет в том, чтобы пасти (кормить) овец Его (Ин 21,17); и также, что пища для тех, кто любит Его, заключается в усердном сохранении того, о чем Христос учил: А́ще лю́бите мя́, зáповѣди моя́ соблюди́те, (Ин 14,15), и áще ктó лю́битъ мя́, слóво моé соблюдéтъ (Ин 14,23). С усердием исполняя эти божественные заповеди, вся полнота иерархии Русской Православной Церкви, стремясь применить совет праведного Соломона: послýшаетъ премýдрости твоé ýхо, и при­­ложи́ши сéрдце твоé къ рáзуму (Притч.2.2), рассматривает со смирением, усердием и повиновением документы, которые стали доступны нам. Данная задача осуществляется в духе свободном от страха или мирских забот, поскольку мы горячо верим, что Сам Господь всегда остается кормчим Церкви: Он вел Свою Церковь многие века до наших дней, и Он продолжит руководить нами и хранить нас в настоящее время и до скончания века. Мы, скорее, предлагаем размышления над некоторыми из текстов, с тем, чтобы присоединить наши мысли к рассуждениям тех многих других, работающих во благо всех наших общеправославных начинаний, в том числе Святейшего Патриарха и тех членов нашей Русской Православной Церкви, которые трудятся вместе с ним на ниве подготовки Собора. В то время как некоторые из документов (которые предсоборным совещанием были подготовлены для рассмотрения Всеправославным Собором, и которые, конечно, являются не окончательными текстами, но обязательно лишь предварительными) озабоченности не вызывают, но более того содержат важные разъяснения (см. например, документ "Автономия и способ ее провозглашения"), применение в других текстах терминов, допускающих двоякое толкование, отсутствие богословской точности и применение чуждого священной традиции Церкви экклезиологического языка, требуют комментариев, которые могут исправить весь текст. Речь идет, в первую очередь, о двух документах. "Отношения Православной Церкви с остальным христианским миром" и "Миссия Православной Церкви в современном мире"; также возникает несколько вопросов и к тексту, регламентирующему процедурную составляющую, озаглавленному "Регламент организации и работы Святого и Великого Собора Православной Церкви"

Lien EORHF et en russe

Les fouilles menées au Kremlin de Moscou ont permis de retrouver les fondations du monastère du Miracle du prince des archanges (Tchudov monastyr’)

$
0
0
Les fouilles menées au Kremlin de Moscou ont permis de retrouver les fondations du monastère du Miracle du prince des archanges (Tchudov monastyr’)
La chaîne culturelle « Kul’tura » annonce qu’après la démolition de l’ancien bâtiment n° 14 du Kremlin de Moscou (un bâtiment administratif construit entre 1932 et 1934 à l’endroit où se trouvait jusqu’à sa démolition en 1929 le monastère du Miracle) ainsi que du petit Palais de Nicolas, ont commencé des fouilles qui ont, déjà à ce stade initial, permis de retrouver les fondations du monastère

Les experts soulignent que les restes des constructions anciennes sont particulièrement bien conservés, elles ont même gardé leur peinture blanche. Les chercheurs attribuent cet état aux techniques utilisées par le régime soviétique pour édifier le bâtiment n° 14 : après la démolition des bâtiments du monastère et du palais de Nicolas, tout le territoire a été nettoyé, comblé de sable et recouvert d’une chape de béton. A ainsi été constitué un sarcophage de protection qui a permis de conserver dans un parfait état les éléments de construction du XVIIe siècle.

Les fouilles menées au Kremlin de Moscou ont permis de retrouver les fondations du monastère du Miracle du prince des archanges (Tchudov monastyr’)
L’épaisseur moyenne de cette dalle de béton était d’une soixantaine de centimètres, percement a causé quelques problèmes aux chercheurs. Des spécialistes ont toute une semaine durant percé ce « bouclier » à l’aide de marteaux hydrauliques spéciaux. Ce sont 100.000 tonnes de béton et de métal qui ont ainsi été enlevés. Aujourd’hui la démolition du bâtiment n° 14 est réalisée à 95 % et le terrain nettoyé est ouvert aux archéologues.

Outre les fondations du monastère ont été découverts de fragments de celles du petit Palais de Nicolas qui jouxtait le campanile Ivan le Grand.

Les fouilles menées au Kremlin de Moscou ont permis de retrouver les fondations du monastère du Miracle du prince des archanges (Tchudov monastyr’)
Le petit palais de Nicolas était la résidence officielle des métropolites de Moscou.

C’était une construction de la fin du XVIIIe siècle due à l’architecte Mathieu Kazakov élevée sur commande de l’archevêque (puis métropolite) de Moscou Platon (Levchine, 1737 – 1812). Le bâtiment était situé sur le territoire du monastère du Miracle qui, depuis la décision du Saint-Synode de 1774, était la résidence de l’évêque ordinaire du diocèse de Moscou.

Plus tard, en 1817, ce bâtiment fut transféré à l’Administration du Palais et devint en 1818 la résidence du grand prince Nicolas Pavlovitch, futur empereur Nicolas Ier. C’est dans ce palais qu’en 1818 est né son fils, le futur empereur Alexandre II.
De 1874 à 1878, ce palais a été restauré par l’architecte Nicolas Chokhine à qui l’on doit les descriptions architecturales des bâtiments du Kremlin qui aident aujourd’hui les chercheurs à identifier les trouvailles réalisées et à planifier les futurs travaux.

Photo: Le petit palais de Nicolas Ier était la résidence officielle des métropolites de Moscou.

Ce que disent les experts.

Nicolaï Makarov, directeur de l’Institut d’archéologie de l’Académie des sciences de Russie, a déclaré : « Les soubassements, l’appareil des fondations constituées en partie de dalles funéraires du XVIIe siècle ou plus anciennes, on a affaire à une construction cyclopéenne qui montre la force et la puissance de la Rus’ moscovite. »

N. Makarov a participé à la précédente campagne de fouilles sur la partie inférieure de la colline Borovitsky. La plus grande partie des trouvailles ont alors été datées de la fin du XIVe siècle au XVIIIe.

On a alors trouvé une importante quantité de rondins de maisons d’habitation, souvent brûlés au cours des nombreux incendies qu’a connus Moscou autrefois, on a aussi retrouvé des caves avec l’escalier qui y conduit. On a trouvé des artefacts identiques après la démolition du bâtiment n° 14 : des morceaux de pièces de céramique, des parties de bijoux, des stylets anciens, etc. Mais les experts retiennent surtout la découverte des restes d’une ancienne église du monastère — l’église dédiée à saint Alexis, métropolite de Moscou.

« Nous avons trouvé les restes du plus grand bâtiment, il est maintenant possible de réfléchir à sa future transformation en musée. C’est capital architectural majeur, une relique historique de première importance pour le Kremlin à laquelle nous sommes pour la première fois confrontés depuis la destruction des monastères » a déclaré N. Makarov sur le site de la chaîne de télévision TVTs.

Lien Rublev Traduction "PO"

Sainte-Geneviève-des-Bois: Moscou affecte des fonds à l'entretien du célèbre cimetière russe, 2007- 2016

$
0
0
Sainte-Geneviève-des-Bois: Moscou affecte des fonds à l'entretien du célèbre cimetière russe,  2007- 2016
La ville de Sainte-Geneviève-des-Bois est située à 25 kilomètres de Paris. En 1927, la princesse russe Vera Metschersky y crée un établissement pour ses compatriotes âgés, appelé la "Maison russe". Par la suite, l'église Notre-Dame de l'Assomption (conçue et décorée par le peintre russe Alexandre Benois) fait son apparition sur le terrain acheté à proximité du cimetière. En 2007 "Pour la première fois depuis de nombreuses décennies, ce monument unique en son genre du XXe siècle sera rétabli, et nous en prendrons soin", a annoncé M. Medvedev.

En 2016 le gouvernement de la Fédération de Russie continue a alloue des fonds destinés au soutien du cimetière de Sainte-Geneviève-des-Bois, où sont inhumés entre autres des Russes célèbres. « Nous allouons des fonds pour soutenir l’entretien du cimetière russe à Sainte-Geneviève-des-Bois en France.

C’est une partie de notre histoire ; comme on le sait, c’est l’un des plus grands lieux d’inhumation de nos compatriotes hors de Russie » a déclaré Dimitri Medvedev lors de la session du gouvernement russe le 14 avril. Le premier ministre a rappelé que sont enterrés dans ce cimetière « des éminents politiciens, écrivains, philosophes, artistes et peintres ».

« Depuis 2007, nous transférons des fonds pour conserver cet héritage, maintenir les tombes en bon état. Cette fois, ces moyens seront utilisés entre autres pour l’extension des concessions – telles sont les règles en France », a résumé le premier ministre. Le cimetière en question abrite 15.000 tombes d’émigrés russes. L’église du cimetière est dédiée à la Dormition de la Mère de Dieu.

Ile de Lesbos – 16 avril 2016: Déclaration conjointe du pape François, du patriarche œcuménique Bartholomée et de l’évêque orthodoxe d’Athène, Hieronymos II

$
0
0
BUREAU DE PRESSE DU SAINT-SIÈGE
LESVOS - 16.04.2016 – h 12.40
Moria Refugee Camp
Visite aux réfugiés

Déclaration conjointe

Nous, Pape François, Patriarche Œcuménique Bartholomée et Archevêque d’Athènes et de toute la Grèce Hieronymos, nous nous sommes rencontrés sur l’Île grecque de Lesbos afin de montrer notre profonde préoccupation face à la condition tragique des nombreux réfugiés, des migrants et des demandeurs d’asile qui sont venus en Europe en fuyant des situations de conflit et, dans beaucoup de cas, des menaces à leur survie. L’opinion mondiale ne peut pas ignorer la gigantesque crise humanitaire créée par la propagation de la violence et du conflit armé, par la persécution et le déplacement de minorités religieuses et ethniques ainsi que par le déracinement des familles de leurs maisons, en violation de leur dignité humaine ainsi que de leurs droits humains fondamentaux et de leurs libertés

 Ile de Lesbos – 16 avril 2016: Déclaration conjointe du pape François, du patriarche œcuménique Bartholomée et de l’évêque orthodoxe d’Athène, Hieronymos II
La tragédie de la migration et du déplacement forcés affecte des millions de personnes, et c’est fondamentalement une crise d’humanité, qui appelle une réponse de solidarité, de compassion, de générosité et un engagement de ressources immédiat et pratique. De Lesbos, nous appelons la communauté internationale à répondre avec courage en affrontant cette crise humanitaire massive et ses causes sous-jacentes, par des initiatives diplomatiques, politiques et de charité ainsi que par des efforts de coopération, à la fois au Moyen-Orient et en Europe.

En tant que dirigeants de nos Eglises respectives, nous sommes unis dans notre désir de paix et dans notre sollicitude pour promouvoir la résolution des conflits à travers le dialogue et la réconciliation. En reconnaissant les efforts déjà en cours pour apporter de l’aide et des soins aux réfugiés, aux migrants et aux demandeurs l’asile, nous appelons tous les dirigeants politiques à utiliser tous les moyens afin d’assurer que les individus et les communautés, y compris les Chrétiens, restent dans leurs pays et jouissent du droit fondamental à vivre en paix et en sécurité. Un large consensus international et un programme d’assistance sont d’une nécessité urgente pour soutenir le droit, pour défendre les droits humains fondamentaux dans cette situation insoutenable, pour protéger les minorités, pour combattre la traite et le trafic humains, pour éliminer les routes qui ne sont pas sûres, telles que celles à travers la mer Égée et toute la Méditerranée, et pour développer des procédures de réinstallation sûre.

De cette manière, nous serons en mesure d’assister ces pays directement engagés à pourvoir aux besoins de si nombreux de nos frères et sœurs souffrants. À titre particulier, nous exprimons notre solidarité avec le peuple grec, qui, malgré ses propres difficultés économiques, a répondu avec générosité à cette crise.

Ensemble, nous plaidons solennellement pour une fin de la guerre et de la violence au Moyen-Orient, pour une paix juste et durable et pour le retour honorable de ceux qui ont été contraints à abandonner leurs maisons. Nous demandons aux communautés religieuses d’accroître leurs efforts pour recevoir, pour assister et pour protéger les réfugiés de toutes les confessions ; et que les services d’assistance religieux et civils travaillent à coordonner leurs initiatives. Car, tant que le besoin perdure, nous exhortons tous les pays à étendre l’asile temporaire, à offrir le statut de réfugié à ceux qui sont éligibles, à accroître leurs efforts d’assistance et à travailler avec tous les hommes et toutes les femmes de bonne volonté en vue d’une fin rapide des conflits en cours. L’Europe affronte aujourd’hui l’une de ses plus sérieuses crises humanitaires depuis la fin de la Seconde Guerre Mondiale.

Pour répondre à ce grave défi, nous appelons tous les disciples du Christ à se souvenir des paroles du Seigneur, sur lesquelles nous serons jugés un jour : « Car, j’avais faim, et vous m’avez donné à manger ; j’avais soif, et vous m’avez donné à boire ; j’étais un étranger, et vous m’avez accueilli ; j’étais nu, et vous m’avez habillé ; j’étais malade, et vous m’avez visité ; j’étais en prison, et vous êtes venus jusqu’à moi… Amen, je vous le dis : chaque fois que vous l’avez fait à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous l’avez fait » (Mt25, 35-36.40). Pour notre part, obéissant à la volonté de notre Seigneur Jésus Christ, nous nous engageons fermement et sans réserve à intensifier nos efforts pour promouvoir la pleine unité de tous les chrétiens.

Nous réaffirmons notre conviction qu’il « appartient à la réconciliation (entre les chrétiens) de favoriser la justice sociale, dans et entre tous les peuples… Nous voulons ensemble contribuer à ce que les migrants, les réfugiés et les demandeurs d’asile soient accueillis dignement en Europe » (Charte Œcuménique, 2001). En défendant les droits humains fondamentaux des réfugiés, des demandeurs d’asile et des migrants, et de toutes les personnes marginalisées dans nos sociétés, nous visons à accomplir la mission de service des Eglises en faveur du monde. Notre rencontre d’aujourd’hui est destinée à aider à apporter courage et espérance à ceux qui cherchent un refuge ainsi qu’à tous ceux qui les accueillent et les assistent.

Nous exhortons la communauté internationale à faire de la protection des vies humaines une priorité et à soutenir à tous les niveaux les politiques d’inclusion qui s’étendent à toutes les communautés religieuses. La terrible situation de tous ceux qui sont affectés par la présente crise humanitaire, y compris beaucoup de nos frères et sœurs chrétiens, appelle notre prière constante.

Lesbos, le 16 avril 2016

Hieronymos II ---- François ---- Bartholomée

Traduction officielle


Dans le monastère Saintes Marthe et Marie s'est ouverte une exposition sur les persécutions des moniales au XXème siècle

$
0
0
Dans le monastère Saintes Marthe et Marie s'est ouverte une exposition sur les persécutions des moniales au XXème siècle
Traduit du russe par Marie et André Donzeau

L'exposition raconte la vie des religieuses qui ont gardé leur foi dans les jours les plus sombres des persécutions soviétiques de l'Eglise...

S'étant fixé le but d'éradiquer tout ce qui avait une relation avec "l'ancienne Russie", les bolcheviques, qui s'étaient emparés illégalement du pouvoir en 1917, se comportèrent avec une haine particulière à l'égard des monastères orthodoxes. C'est précisément en ceux qui s'étaient consacrés avec abnégation au Christ que les communistes voyaient leurs principaux ennemis, contre lesquels ils appliquèrent la torture, la déportation et toutes sortes de persécutions, et enfin, leur exécution.

Rappeler ces années terribles, tel est l'objet de l'exposition sur les sœurs du monastère persécutées au XXème siècle, qui s'est ouverte le 7 avril 2016 au monastère Marthe et Marie. Dans le cadre de cette exposition sont présentées des lettres des sœurs, des extraits des procès et des jugements. Ce même jour, dans le Salon Bleu du monastère s'est tenue une conférence consacrée aux sœurs du Monastère persécutées dans les années 20-30 du XXème siècle.

Dans le monastère Saintes Marthe et Marie s'est ouverte une exposition sur les persécutions des moniales au XXème siècle
Evgueniya Vorontsova, chercheur au mémorial "l'Airain", a raconté aux religieuses du monastère et aux paroissiens quel fut le sort des moniales qui furent forcées de quitter Moscou après l'installation sur le territoire de la Russie du pouvoir soviétique.

« Après l'arrestation de la grande-duchesse Elizabeth Feodorovna, son assistante la plus proche, Valentina (Gordeeva), devint abbesse du monastère, raconte Evgueniya Vorontsova. Et à partir de 1922, les sœurs de la Croix commencèrent la "lutte" contre le nouveau pouvoir pour la préservation du monastère. Un article intitulé "les Saintes Marthe et Marie soviétiques", publié à la fin de 1925 dans la « Pravda », servit de prétexte à sa fermeture complète. Le 8 février 1926, une Délibération spéciale du collège de la Direction secrète-opérative du Guépéou (ancêtre du KGB - NDT) prit la décision de transférer la « coopérative » (statut juridique du monastère avant sa liquidation), ainsi que tout son inventaire, à la disposition du conseil d'arrondissement du Zamoskvorechye (un arrondissement central de la ville de Moscou - NDT). Les sœurs étaient privées de la possibilité de vivre dans six grandes villes : Moscou, Leningrad, Kharkov, Kiev, Odessa, Rostov-sur-le-Don. Selon les documents de procédure pénale, le lieu de résidence permanente des vingt-trois sœurs du monastère Saintes Marthe et Marie devenait la ville de Tver », selon le site du diocèse de Moscou, qui mentionne Evgueniya Vorontsova.

On sait que beaucoup de moniales poursuivirent leur monachisme. Par exemple, Agafia (Yudenko), qui vécut au monastère de 1909 à 1926, assuma les fonctions monastiques de chef de chœur et de couturière. Après son installation à Tver, près de l'église de l'Ascension, elle continua à servir comme chef du chœur jusqu'à son arrestation et sa déportation. Maria (Ivanova), chef de l'atelier de couture et sœur de la Croix à partir de 1911, poursuivit son monachisme, avec la bénédiction de l'évêque Trifon (Turkestanov), à l'usine "Moskvoshvey".

Racontant l'époque des persécutions brutales des chrétiens orthodoxes, Evgueniya Vorontsova évoqua également le sort d'un nouveau martyr russe : l'archimandrite Serge (Srebryansky), le premier confesseur du monastère Marthe et Marie, qui fut soumis à de cruelles persécutions de la part du pouvoir athée.

Il est à noter que l'exposition, installée par les collaborateurs du mémorial "l'Airain", est située dans le musée de la grande-duchesse Elizabeth Feodorovna, sur le territoire du monastère, et son accès est gratuit.

On peut la visiter à 11h00 et à 15h00 sur rendez-vous pour les groupes de touristes (plus de deux personnes), par téléphone au +7 (499) 704-21-73 et +7 (495) 951-11-398.

Lien

Homélie pour le dimanche de sainte Marie l'Egyptienne

$
0
0
Homélie pour le dimanche de sainte Marie l'Egyptienne
TRIODE: Les Dimanches du Grand carême portent aussi des noms spécifiques

Au Nom du Père, du Fils et du Saint Esprit!

"Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, répandue sur ceux qui sont souillés, sanctifient et procurent la pureté de la chair, combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit éternel, s'est offert lui-même sans tache à Dieu, purifiera-t-il votre conscience des œuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant! " Ebr. 9. 13-14


Ces paroles de l'Apôtre Paul, adressées aux Hébreux nous invitent à réfléchir, en ces jours saints et salutaires du Grand Carême, au suprême Sacrifice apporté sur le Golgotha.

Par Sa souffrance, Sa mort et Sa résurrection le Seigneur nous donne la force de vaincre le péché, et c'est cela qu'illustre tout particulièrement la vie da Sainte-Marie l'Egyptienne, que l'Eglise commémore en ce cinquième dimanche du Carême. Tombée dans l'abîme du péché, qu'elle s'est relevée jusqu'à la hauteur des anges par un repentir profond et sincère.

Homélie pour le dimanche de sainte Marie l'Egyptienne
L'Église orthodoxe lui rend tout particulièrement honneur est également et lui dédie un office spécial "l'exploit" de Marie l'Egyptienne, au cours de laquelle lit tout le canon pénitentiel de saint André de Crète et le récit de la vie de cet ascète extraordinaire

En commémorant Marie l'Egyptienne, la sainte Église nous donne un exemple remarquable: comme il est nécessaire d'avoir la volonté de changer sa vie pécheresse et d'apporter les fruits de la repentance. La Vie de Marie l'Egyptienne est la preuve vivante que le Dieu d'amour est prêt à pardonner même le péché le plus grave et le grand à celui qui se repent.

Sainte-Marie l'Égyptienne a vécu au VI siècle à Alexandrie. Dans sa jeunesse elle s'est étourdie dans le péché, c'était une femme de mœurs légères, une femme déchue dans cette grande ville corrompue d'Égypte. Elle a consacré à la débauche 17 ans de sa jeune vie et cela a duré tant que le Seigneur ne lui fit comprendre qu'elle devait changer de vie.

C'est arrivé quand elle a voulu entrer dans le Temple du Seigneur à Jérusalem avec des pèlerins; elle a été arrêtée par une espèce de force invisible, comme si la main invisible de Dieu ne la laissait pas franchir le seuil de l'église. Et Marie se demanda: qu'est-ce qui se passe?

Elle se mit à prier la Mère de Dieu, dont elle vit l'icône à l'entrée du Temple. Elle se mit à prier Notre Dame pour le pardon de ses péchés et elle fit le vœu de changer de vie, de se détourner du péché de la chair et d'observer la chasteté.

Elle n'a pas simplement prononcé les mots de repentance, ni simplement prié Dieu de pardonner ses péchés et revenue à son ancienne vie. Non. Elle a complètement changé sa vie é partir de ce moment là: Et nous savons par l'histoire de sa vie qu'elle est ensuite partie dans le désert au delà du Jourdain, où, année après année pendant 47 ans, en jeûnant et en priant dans la chaleur brûlante, dans une solitude totale, elle s'est battues avec tout le mal qui se s'était accumulé dans son cœur.

La vie de sainte Marie l'Égyptienne nous apprend qu'il ne suffit pas de se repentir de ses péchés en paroles, mais que nous devons aussi avoir la détermination de ne plus y revenir. Que cette grande figure d'ascète soit pour nous un exemple et un modèle dans la lutte contre le péché. En pensant à Celui qui s'est sacrifié pour nous et pour notre salut ne nous désespérons pas de notre salut, mais préparons avec de nouvelles forces pour la fête de Pâques, pour la victoire sur toutes les tentations de ce monde.

Que le Seigneur nous aider dans cette voie de salut et, par les prières de la sainte Marie l'Égyptienne qu'il nous accorde Ses Célestes bienfaits. Amen.

L’hiéromoine Joseph ( Pavlinciuc), diocèse de Chersonèse

Le hiéromoine Joseph Pavlinciuc, de nationalité moldave et diplômé de l'académie de théologie de Moscou, a été assigné dans le diocèse de Chersonèse par le Saint-Synode de l'Eglise orthodoxe russe en juillet 2006. Il est aujourd'hui membre du clergé de l'église cathédrale des Trois-Saints-Docteurs à Paris et étudiant à l'École pratique des Hautes Études. Il dessert en particulier la paroisse Notre Dame de toute protection à Lyon

Nice: à la cathédrale Saint Nicolas (diocèse de Chersonèse) un soutien sera accordé aux personnes souffrant de dépendances

$
0
0
Nice: à la cathédrale Saint Nicolas (diocèse de Chersonèse) un soutien sera accordé aux personnes souffrant de dépendances
Le représentant du service de bienfaisance et de l'action sociale du Saint Synode du patriarcat de Moscou a fait savoir qu'un groupe de réhabilitation des personnes souffrant de dépendances sera fondé auprès de la cathédrale Saint Nicolas.

Un local sera attribué par la cathédrale à ce groupe de soutien. Des moleben seront dit une fois par semaine avant les réunions du groupe.

Ses membres prieront pour que le Seigneur les aide à se délivrer de leur dépendance à l'égard de l'alcool et des drogues. Des psychologues et des spécialistes des addictions aideront les malades.

Dès entretiens sont dès maintenant organisés à la cathédrale tous les mercredis.

Nice: à la cathédrale Saint Nicolas (diocèse de Chersonèse) un soutien sera accordé aux personnes souffrant de dépendances
Monseigneur Méthode, évêque de Kamensk, responsable du service de bienfaisance et de l'action sociale du Saint Synode Eglises orthodoxe russe. L'évêque Méthode assume la responsabilité du service de lutte contre la toxicomanie.

Le 10 avril Monseigneur Méthode a visité la cathédrale Saint Nicolas. Avec l'archiprêtre André Eliséev il a participé à une rencontre avec les paroissiens. S'adressant aux fidèles il a dit: "Avec les bénédiction du patriarche Cyrille je me rends dans les paroisses de France et d'Italie. Il y à Nice des centres de réhabilitation des toxicomanes mais il n'existe aucune association qui prenne en charge les russophones. Nombreux sont ceux qui viennent chercher de l'aide auprès de l'Eglise. Il nous faut faire savoir, y compris à ceux qui viennent passer leurs vacances dans la région qu'ils peuvent trouver un soutien auprès de la cathédrale".

Nice: à la cathédrale Saint Nicolas (diocèse de Chersonèse) un soutien sera accordé aux personnes souffrant de dépendances
Mgr Méthode et les personnes qui l'accompagnent se sont également rendu au très important centre de réhabilitation San Patrignano à Rimini ( Italie)

Nice: à la cathédrale Saint Nicolas (diocèse de Chersonèse) un soutien sera accordé aux personnes souffrant de dépendances
Depuis sa fondation, en 1978, ce centre a aidé plus de 20.000 toxicomanes.

Nice: à la cathédrale Saint Nicolas (diocèse de Chersonèse) un soutien sera accordé aux personnes souffrant de dépendances
Actuellement plus de 1.300 jeunes résident dans ce centre et y bénéficient d'une aide spécialisée. Le centre dispose d'atelier de menuiserie et de tissage, d'une école, d'un service médical, d'un stade, d'un théâtre, de laboratoires .

Nice: à la cathédrale Saint Nicolas (diocèse de Chersonèse) un soutien sera accordé aux personnes souffrant de dépendances
Les familles des bénévoles habitent un village à proximité qui compte soixante maisons.

По данным социологических исследований, проведенных за последние 13 лет в крупных университетах Италии, более 72% людей полностью избавились от­­ зависимости после прохождения курса реабилитации в San Patrignano.

Lien Traduction "PO"

Le Saint Synode l’Eglise orthodoxe russe exprime son soutien à l’Eglise dans le domaine de ses relations avec le monde chrétien

$
0
0
Le 16 avril 2016 le Synode l’Eglise orthodoxe russes s’est réuni à Saint Pétersbourg.

Ses membres ont exprimé leur soutien à l’action de l’Eglise dans le domaine de ses relations avec le monde chrétien. Il est dit dans le texte de la décision adoptée par le Synode : « La rencontre qui a eu lieu à La Havane entre le patriarche Cyrille et le pape François a une portée historique. Elle est extrêmement importante pour la cause de la concertation des efforts visant à mieux protéger les chrétiens soumis aux persécutions en Afrique ainsi qu’au Proche Orient, pour le retour de la paix et de l’équité en terre ukrainienne. Nous approuvons la déclaration conjointe publiée après cette rencontre.

La déclaration du patriarche Cyrille et du pape François a contribué à mettre en place un armistice en Syrie et par conséquent à sauver des milliers de vies. Un appel a été lancé par les signataires de la déclaration à la communauté mondiale à agir d’urgence pour qu’une fin soit mise à la poursuite de l’éviction des chrétiens du Proche Orient. Tout doit être mis en œuvre pour, par des efforts communs, mettre fin au terrorisme international ».

Le Saint Synode l’Eglise orthodoxe russe exprime son soutien à  l’Eglise dans le domaine de ses relations avec le monde chrétien
Le Synode appelle les évêques et le clergé à expliciter aux clercs, aux moniales et aux moines ainsi qu’aux fidèles la portée de la déclaration de La Havane : « Ce texte ne porte pas sur la théologie, les dogmes ou l’ecclésiologie. Il traite des problèmes sociaux, politiques et moraux de notre temps ». Les membres du Synode font leur la préoccupation exprimée dans la déclaration quant à la discrimination des chrétiens et à la crise de la famille dans de nombreux pays. La déclaration insiste sur l’indispensable respect du droit à la vie en commençant par celles des fœtus.

Les membres du Synode se sont également exprimés à propos de la situation en Ukraine dont il est fait mention dans la déclaration de La Havane. Il a été souligné que « l’uniatisme et l’entité gréco-catholique restent une blessure qui ne cicatrise pas dans les relations entre l’orthodoxie et le catholicisme ». Le pape et le patriarche appellent conjointement à une réconciliation entre les orthodoxes et les gréco-catholiques.

Le Synode espère que cet appel sera entendu par toutes les parties impliquées dans la confrontation civile en Ukraine. Il souhaite que ceux qui maintiennent le schisme ecclésial en Ukraine à reviennent dans le sein de l’Eglise orthodoxe.

Les membres du Synode ont également débattu de la préparation du Concile panorthodoxe qui doit se réunir en 2016 dans l’île de Crête. Vladimir Legoyda, responsable du service des relations Eglise-opinion-médias, a dit aux journalistes à l’issue de la session : « Il a été unanimement relevé qu’il est inadmissible de condamner la hiérarchie dans le contexte des évènements mentionnés, ceci en faisant totalement abstraction de toute considération d’ordre théologique. Ces appréciations ne sont que d’ordre « émotionnel ». L’Eglise est disposée à un dialogue argumenté portant sur le futur Concile ainsi que sur les projets de textes qui ont été publiés.

Interfax religion Traduction "PO"


AVRIL « MOIS DE L’HISTOIRE RUSSO-AMÉRICAINE »

$
0
0
AVRIL « MOIS DE L’HISTOIRE RUSSO-AMÉRICAINE »
DES REPRÉSENTANTS DU PATRIARCAT DE MOSCOU ONT PARTICIPÉ AUX TRAVAUX DU SÉNAT ET DE L’ASSEMBLÉE DE L’ÉTAT DE NEW YORK, QUI ONT DÉCLARÉ AVRIL « MOIS DE L’HISTOIRE RUSSO-AMÉRICAINE »

Pour la première fois dans l’histoire, les deux chambres législatives (Sénat et Assemblée) des autorités de l’état de New York (États-Unis), ont adopté une résolution initiée par la coalition des organisations des expatriés russes sur la création d’un Mois de l’histoire russo-américaine. Les sénateurs ont aussi recommandé au gouverneur de l’État de signer la résolution et, par là même, de décréter à un plus haut niveau le mois d’avril Mois de l’histoire russo-américaine, informe le site du Conseil de coordination des organisations des expatriés russes aux États-Unis.

AVRIL « MOIS DE L’HISTOIRE RUSSO-AMÉRICAINE »
Selon les informations du Centre culturel russo-américain « Patrimoine », ce sont le sénateur A. Espaillat et le membre de l’Assemblée G. Linares qui ont proposé le vote de cette résolution. Le texte en a été publié sur le portail de l’État. La résolution sera communiquée à l’ambassadeur de la Fédération de Russie aux États-Unis, au Consul général russe à New York et aux hiérarques de l’Église.

Le 11 avril, les membres de la coalition ont participé à la séance solennelle conjointe du Sénat et de l’Assemblée de l’État, dans le cours de laquelle la résolution a été officiellement portée au registre des documents des organes législatifs. Avec la bénédiction de l’évêque Jean de Naro-Fominsk, administrateur des paroisses patriarcales aux États-Unis, la délégation représentant les organisations culturelles russes se composait du chancelier des paroisses du Patriarcat de Moscou aux États-Unis, l’archiprêtre Georges Konev, et l’archiprêtre Alexandre Goloubov, clerc de la cathédrale Saint-Nicolas de New York, qui ont béni les travaux du Sénat et de l’Assemblée à la demande des sénateurs....SUITE

Viewing all 4774 articles
Browse latest View live